Jeudi, 2 février 2023
PUBLICIDAD
PHOTO/CASA REAL – La reine Letizia (au centre, en rouge) lors de la réunion à l'Institut Cervantes de Los Angeles, aux États-Unis.
La reine Letizia a présidé ce lundi une réunion de travail à l’Institut Cervantes de Los Angeles sur la situation actuelle et les perspectives de croissance de la langue espagnole aux États-Unis, à la veille de l’inauguration officielle du nouveau centre, situé au 3375 Barham Blvd. dans la métropole californienne. Ont assisté à la séance le directeur de Cervantes, Luis García Montero, et les responsables des centres de l’Institut aux États-Unis, situés dans les villes de New York, Chicago, Cambridge (Université Harvard), Albuquerque et, désormais, Los Angeles. Juan Fernández Trigo, secrétaire d’État pour l’Amérique latine, les Caraïbes et l’espagnol dans le monde, et l’ambassadeur d’Espagne Santiago Cabanas y ont également participé.
Luis García Montero, qui a animé la réunion, a remercié Doña Letizia pour sa présence, signe du soutien traditionnel que le roi et la reine d’Espagne apportent à l’institution qui, depuis 1991, promeut l’espagnol et la culture des pays qui l’ont comme langue officielle. Le poète et professeur de littérature espagnole a résumé les objectifs du nouveau centre de l’Instituto Cervantes, qui est le premier à être créé sur la côte ouest et qui “sera fondamental pour développer la culture latine et lui donner du prestige, en étant fier de l’expansion de l’espagnol aux États-Unis, mais en évitant la complaisance”.
Le secrétaire d’État, Fernández Trigo, a souligné que “l’espagnol se trouve à un moment de succès”, mais a signalé que malgré le taux de natalité élevé de la population latino et les mouvements migratoires qui favorisent le nombre d’hispanophones, nous devons être conscients que ces facteurs ne dureront pas éternellement et que nous devrons travailler pour que “l’espagnol augmente son niveau scientifique et maintienne sa force dans le secteur audiovisuel”. L’un des objectifs, a-t-il souligné, est que “l’espagnol devienne une langue co-officielle aux États-Unis”.
Marta Mateo, responsable de l’Observatoire de l’espagnol de l’Université de Harvard, a commencé le tour d’analyse des directeurs de Cervantes, et s’est basée sur les études qu’ils réalisent avec différentes sources (y compris le dernier recensement, de 2020) pour expliquer la position actuelle de l’espagnol aux États-Unis, avec une attention particulière à sa dominance et à son utilisation par différents types de locuteurs, le panorama éducatif, la traduction, les médias audiovisuels et les médias. Il a donné quelques chiffres : l’espagnol est la deuxième langue la plus parlée aux États-Unis, où une variété “cultivée” coexiste avec d’autres “plus contaminées par l’anglais”, il y a 62 millions de personnes qui se déclarent “hispaniques” – une augmentation de 533% au cours des 50 dernières années – et 56 millions qui parlent espagnol. Il a également parlé de la valeur économique et de l’emploi qu’offre le bilinguisme espagnol-anglais croissant (80 % des entreprises affirment avoir besoin de personnel hispanophone), de la coexistence de l’espagnol et de l’anglais dans tous les États-Unis et du développement du “spanglish”.
Le responsable de Los Angeles a avancé les deux grandes lignes qui détermineront son activité : la grande présence du Mexique et de l’Amérique centrale en son sein “car il existe une division fictive entre l’Espagne et l’Amérique latine” et l’importance de l’industrie audiovisuelle où “la force de l’espagnol est imparable”.
Le nouveau lieu aspire à devenir le point de rencontre de la créativité en langue espagnole et le lieu le plus visible pour l’exposition et le débat de la création cinématographique et audiovisuelle en espagnol. En outre, l’écrivain Luis García Martín (plus connu sous le nom de Luisgé Martín) a mis en avant l’attention particulière qui sera accordée aux deuxième et troisième générations d’immigrants avec “des programmes spécifiques pour qu’ils récupèrent leurs racines culturelles”, car leur relation avec la langue est parfois conflictuelle, étant donné que l’espagnol a longtemps été une langue “honteuse” dans ce pays. Son objectif est de “remplir l’espagnol de prestige”, a-t-il résumé.
Le producteur de films en langue espagnole Ignacio Darnaude, membre de l’Académie des arts et des sciences du cinéma d’Hollywood et d’Espagne, a également participé à la séance de travail avec la reine Letizia. Il a souligné la “croissance explosive des films espagnols et latino-américains dans le monde du divertissement”, ainsi que les “chiffres d’affaires indéniables” et “la pression pour que le produit généré par Hollywood reflète la diversité culturelle du pays”. Le producteur estime que “nous avons une occasion en or d’unir et de stimuler ces forces, en développant la culture espagnole et latino aux États-Unis et dans le monde entier à l’aide de ce qui nous unit : la langue espagnole”.
Pour sa part, le directeur du centre de New York a expliqué les grands défis que le pan-hispanisme (coordination entre l’Espagne et les autres pays hispanophones) pose à l’espagnol, à son enseignement et à sa certification. Richard Bueno considère que le poids et l'”unité diverse” de l’espagnol sont renforcés par le développement des réseaux linguistiques et interculturels ibéro-américains, l’utilisation des ressources technologiques et les nouvelles perspectives du monde global.
Le directeur de l’Instituto Cervantes de Chicago a résumé les résultats de son activité, dont l’un des piliers fondamentaux est son dévouement aux enfants et aux jeunes. Anastasio Sánchez a souligné l’accord avec la CPS (Chicago Public School) pour enseigner et mettre en œuvre le programme de l’Institut dans les écoles publiques et privées de la ville, ainsi que le nouveau programme appelé “Cervantes Bridges”, pour aider et enseigner l’espagnol aux élèves les plus défavorisés de la zone métropolitaine, dans le but de leur permettre d’obtenir leur Seal of Biliteracy à la fin du baccalauréat.
Pour sa part, la directrice d’Albuquerque expliquera les particularités de l’école, qui découlent du fait que le Nouveau-Mexique est le seul État bilingue du pays. C’est pourquoi, bien que l’espagnol soit enseigné, son travail va plus loin : il propose des programmes pour améliorer les compétences en lecture et en écriture et des activités culturelles pour aider ses élèves hispaniques à connaître leur héritage culturel. Silvia Grijalba a résumé le travail effectué dans l’extension que Cervantes a ouverte en 2021 dans la ville d’El Paso, où 80% de la population parle espagnol. Sous le nom de “Pride and Heritage”, des cours sont proposés aux enfants et aux adolescents pour les aider à améliorer leur espagnol et à connaître la culture de leurs ancêtres et à en être fiers. En bref, pour que parler espagnol cesse d’être un stigmate.
Enfin, le directeur du bureau commercial espagnol à Los Angeles, Juan Luis Gimeno, a déclaré que le principal objectif de l’Espagne est de devenir un “hub” audiovisuel qui attire les tournages des grandes majors et la vente de contenus. Le poids de la création espagnole est très présent dans les films et les séries télévisées, a-t-il souligné, mais il existe un champ encore à exploiter dans les secteurs des jeux vidéo et de l’animation.
La réunion s’est terminée par un micro-débat sur l’influence de l’espagnol dans le secteur audiovisuel, où les termes “hispanique” et “latino” ne sont parfois pas synonymes, principalement pour une question d’identité.
Après la réunion de travail de lundi, la conférence de presse et la cérémonie d’ouverture auront lieu mardi.
À 10 heures (heure de Los Angeles), la Reine arrivera pour dévoiler une plaque commémorative, visiter le bâtiment et signer le livre d’or. Elle présidera ensuite la cérémonie d’inauguration, un événement auquel des personnalités de la culture latine ont été invitées.
Le secrétaire d’État à l’Amérique latine et aux Caraïbes et à l’Espagnol dans le monde, Juan Fernández Trigo, et Luis García Montero y participeront. Une vidéo sera projetée avec un message du cinéaste Pedro Almodóvar, deux fois oscarisé (1999 et 2003), qui donnera son nom à la bibliothèque Cervantes.
L’inauguration se fera également en présence de l’ambassadeur d’Espagne aux États-Unis, Santiago Cabanas, du consul général d’Espagne à Los Angeles, Juan Carlos Sánchez Alonso, et des autorités locales.
Soumis par José Antonio Sierra, conseiller Hispanismo.
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Pour les dirigeants méditerranéens et atlantiques, nous voulons être le pont de la communication, de l’information et de la compréhension entre les cultures.
https://infoimo.blogspot.com/2022/07/exemples-de-pieces-2-euro-commemoratives.html