Pièces complète 2 euro commémorative et accessoires protection pièces

Comment réussir un entretien de recrutement en anglais – Studyrama




ACCUEIL >> Emploi >> Trouver un emploi >> L'entretien d'embauche >> Réussir un entretien d'embauche en anglais
Why should we hire you? C'est une question qui peut vous être posée par un recruteur lors d'un entretien afin de tester vos compétences en anglais. Pour vous aider à vous préparer au mieux à cette étape et réussir votre pitch, Mathias Degoute, auteur du livre "Préparer et réussir ses entretiens d'embauche en anglais", vous donne quelques conseils. 
Intéressé(e) par une reconversion ?
Pour tout savoir pour bien préparer votre projet, RDV sur les salons virtuels Studyrama Pro “Ma Formation/Reconversion ”, déclinés par thématiques métiers.
Il est très courant qu’au cours d’un entretien avec des recruteurs francophones, un moment se déroule en anglais, pour tester les qualités de communication du candidat.
Il est fort probable qu’on demande alors au postulant de se présenter en anglais.
Rien ne vous empêche de rappeler votre nom – cela se fait en anglais plus qu’en français – mais les recruteurs sont normalement en possession de votre CV et ont vos coordonnées. Il serait donc artificiel de rappeler votre identité. Inutile de préciser votre âge, lieu de résidence ou situation maritale : cela n’est pas censé regarder l’entreprise qui vous auditionne. Dans les pays anglophones, cela peut même être considéré comme de la discrimination. Méfiance donc avec ce genre de détails. Sauf cas très particuliers, il est peu recommandé de parler de vos hobbies ou de tout sujet lié à votre vie personnelle.
La manière la plus pertinente de se présenter est donc de commencer par parler de ses compétences, de son expérience ou de son projet professionnel. Si votre parcours de formation est complexe ou s’il comporte de nombreuses étapes, réfléchissez aux éléments les plus marquants ou les plus pertinents pour votre candidature. Il est important de rester clair et structuré à l’oral ; aussi mieux vaut déterminer à l’avance quels sont les diplômes ou formations précises dont vous allez effectivement parler et quels sont ceux que vous tairez. 
Vous pouvez mettre en avant votre formation en utilisant les expressions suivantes, par exemple : I graduated from… ; I took a course in… ; I was trained in… ; I was taught by…
Parlez de vos exploits autant que possible ! Chaque projet mené, chaque responsabilité assumée peut donner lieu à une anecdote qui fera ressortir vos compétences et votre potentiel. Vous pouvez alors utiliser les verbes suivants pour plus de dynamisme
Achieved ; Accomplished ; Completed ; Delegated ; Demonstrated ; Developed ; Directed ; Edited ; Established ; Evaluated ; Executed ; Facilitated ; Increased ; Informed ; Interviewed ; Introduced ; Launched ; Maintained ; Motivated ; Performed ; Planned ; Regulated ; Repaired ; Reported ; Supervised ; Won ; Conducted ; Negotiated ; Wrote ; Adapted ; Awarded ; Built ; Cooperated ; Developed ; Exchanged ; Fostered ; Implemented ; Immersed ; Improved ; Lived ; Managed ; Organized ; Overcame ; Practiced ; Realized ; Represented ; Recognized ; Shared ; Traveled ; Translated ; Visited
Variez autant que possible vos verbes d’action. Utilisez le prétérit pour les expériences passées et le présent simple pour votre poste actuel.
Le recruteur peut souhaiter vous entendre justifier de votre candidature. Utilisez dans ce cas les exemples suivants pour donner des raisons de vous recruter :
– I am a good team player: je sais bien travailler en équipe
– I enjoy the contact with customers: j’apprécie le contact avec les clients
– I have good interpersonal skills: j’ai de bonnes qualités relationnelles
– I have developed strong leadership skills: j’ai développé de fortes compétences en leadership
– I am capable of working on my own: je suis capable de travailler seul
– I can cope with pressure: je sais gérer la pression
– I am very well-organised: je suis quelqu’un de très organisé
– I am good at time management: je sais gérer mon temps
– I take pride in excelling at my work: je suis fier de réussir dans mon travail
– I am gifted in solving problems: je suis doué pour trouver des solutions aux problèmes
– I have an enquiring mind: je fais preuve d’esprit de recherche
– I am good-natured: j’ai un bon caractère
N’hésitez pas à vous procurer ce livre de Mathias Degoute (paru aux éditions Studyrama) qui vous aidera à vous familiariser avec le déroulement d’un entretien en anglais, vous aidera à apprendre à parler de vous mais aussi de l’entreprise visée et de son secteur d’activité. Cet ouvrage vous préparera également à interagir pendant l’entretien et répondre aux questions du recruteur, tout cela, en anglais bien sûr ! Are you ready?
Qu'est-ce qu'une promesse d'embauche ? : (…)
Comment réussir un entretien de recrutement en anglais - Studyrama Replay de la vidéo : changer de métier par où commencer
REPLAY 

source

A propos de l'auteur

Avatar de Backlink pro
Backlink pro

Ajouter un commentaire

Backlink pro

Avatar de Backlink pro

Prenez contact avec nous

Les backlinks sont des liens d'autres sites web vers votre site web. Ils aident les internautes à trouver votre site et leur permettent de trouver plus facilement les informations qu'ils recherchent. Plus votre site Web possède de liens retour, plus les internautes sont susceptibles de le visiter.

Contact

Map for 12 rue lakanal 75015 PARIS FRANCE